Набережная Кейсарии Иродовой |
Built by Herod the Great to honor his
patron Caesar Augustus, Caesarea Maritima (to distinguish it from the inland
Caesarea Philippi) was built at the site of a small Hellenistic port called
Straton’s Tower, about 25 miles north of modern Tel Aviv.
Выстроенная Иродом Великим в честь Цезаря Августа, Кесария Маритима
("приморская", названная так во избежание путаницы с Кесарией Филипповой) распологалась там
же, где прежде был небольшой греческий порт Стратонова Башня, милях в 25 от
современного Тель-Авива.
Дворец правителя |
Herod took 12 years to construct
Caesarea Maritima (from 22 B.C.E. to 10/9 B.C.E.). Caesarea and the Temple
Mount in Jerusalem, which Herod expanded and completely rebuilt, remain the two
most ambitious projects of the first-century B.C.E.’s greatest real estate
developer (among other things). In the Herodian state, Caesarea was a pagan and
Greek counterweight to Jewish Jerusalem.
Двенадцать лет строил Ирод Кесарию Маритиму (22-10/9 гг. до н.э.). В
результате, Кесария и Храмовая Гора в Иерусалиме, которую Ирод расширил и
полностью перестроил, стали двумя самыми амбициозными проектами самого
великого строителя I в. до н.э. Т.о., в иродианском государстве, Кесария была
греко-языческим противовесом еврейскому Иерусалиму.
Сегодня Иродова Гавань отстоит от воды примерно на 200 метров, но когда-то корабли заходили в эти самые доки. Из этой же гавани Св. Ап. Павел был отправлен по морю в Рим. |
Herod built Caesarea on the plan of a
typical Roman city. The city was subdivided into insulae (square city blocks) by a grid of parallel and
perpendicular streets located half a stade
apart
(a stade is about 600 feet). Herod’s city also
included a temple dedicated to Augustus and Rome in the center of the city, a
palace, a forum (marketplace), a magnificent harbor with a breakwater that
would safely accommodate the largest ships and a semicircular wall enclosing
the city. Caesarea Maritima soon became the major port of the country.
Ирод построил Кесарию по типичному плану Римского города. Сетью
параллельных и перпендикулярных улиц, расположенных в полустадии[1]
одна от другой, город подразделялся на инсулы[2].
Город Ирода также включал храм в самом центре города, посвящённый Августу и Риму,
дворец, форум, великолепную гавань с волноломом, позволявшим безопасно
швартовать самые большие по тем времменам корабли Средиземноморья, и
полукруглую стену, окружавшую весь город.
Ряды сидений ипподрома |
Naturally, the city also included
facilities for public entertainment—theatrical performances, chariot races,
athletic contests, gladiator combats, animal shows and the like—some built by
Herod and others added later.
И конечно же, город просто преизобиловал строениями для публичных развлечений - театральных представлений, скачек, соревнований
атлетов, гладиаторских боёв, травли животных на сцене и т.п., - некоторые из
которых были выстроены Иродом, другие – добавлены позже.
Театр Ирода |
Herod built a theater in Jerusalem as
well, but only the one in Caesarea has survived. Herod’s Caesarea theater was
repaired many times over the years, and in the second-third century C.E.
(during the Severan dynasty [193–235 C.E.]), it was entirely rebuilt. Little of
the Herodian theater survived the Severan-period rebuilding, however, and, what
little did survive, is buried under the later Imperial theater. The Imperial
theater continued in operation until the end of the Byzantine period; after the
Arab conquest of 640 C.E., it became part of a large fortress area.
Ирод возвёл не один театр (взять хоть иерусалимский), но лишь кесрийский дошел до наших
дней. Его часто ремонтировали и переделывали, а во II-III вв. н.э., во время правления в Риме династии Северинов, он и вовсе был
полностью перестроен, так что до нас от иродова театра дошло совсем немного, да
и то, что дошло, погребено под останками более позднего Имперского театра,
продолжавшего функционировать до конца Византийского периода, а позже, после
арабского завоевания, ставшего частью фортификационных сооружений.
Театр |
The Imperial theater was first
excavated in the 1960s by an Italian team led by Antonio Frova. It is the
largest theater ever excavated in Israel.
Имперский
театр был раскопан
в
1960-х гг. итальянской
командой, возглавляемой Антонио
Фрова. Это самый
большой театр, обнаруженный
на территории Израиля.
"Плита Пилата" |
It also was the Italian team who found
the famous Pontius Pilate inscription. When the Roman emperor Augustus deposed
Herod’s son Archelaus in 6 B.C., Judea was reorganized as a sub-province of the
province of Syria and was ruled by a governor called a prefect. Pilate held the
office of Prefect of Judea from 26 to 36 C.E. and his official residence was in
Caesarea.
Итальянская же команда обнаружила и знаменитую «надпись Понтия Пилата».
Когда римский император Август низложил иродова сына Архелая, Иудея была
реорганизована в субпровинцию провинции Сирия и встала под правление префекта.
Пилат занимал пост префекта Иудеи с 26 по 36 гг., а Кесария была его
официальной резиденцией.
"Плита Пилата" |
When the theater was remodeled in the
third century C.E., the builders reused a stone plaque with an inscription on
it in a small staircase in the new theater. It measures 32 inches by 27 inches.
Unfortunately, the beginning of all four lines has been defaced, but enough is
there to restore everything but the first word:
[DIS AUGUSTI]S TIBERIÉUM
[...PO]NTIUS PILATUS
[...PRAEF]ECTUS IUDA[EA]E
[...FECIT D]E[DICAVIT]
This inscription is the only
archaeological confirmation of Pilate’s existence. The Tiberium, which is
mentioned in the inscription, was a temple erected to the Emperor Tiberias. The
inscription also demonstrates that Pilate’s title was Prefect, and not, as so
often stated, Procurator.
Когда в III в. театр перестраивался, строители использовали каменную
плитку с надписью в качестве ступеньки для одной из лестниц. Её размеры 32 на
27 дюймов. К сожалению начала всех четырёх строк отбиты или затёрты, но это не
мешает прочесть весь текст за исключением самого первого слова.
Надпись можно прочесть так: «Тибериум ...
Понтий Пилат, префект Иудеи ... посвятил».
Упомянутый в надписи Тибериум – это храм,
возведённый в честь императора Тиберия. Так, перед нами единственное
доказательство реального существования Понтия Пилата. Гравировка также показывает,
что титулом Пилата был Префект, а не (как часто утверждается) Прокуратор.
Театр сегодня |
The Imperial theater could hold more
than 5,000 people. The theater has been reconstructed in modern times and is
again used for performances; today it can hold 3,800 spectators.
Имперский театр мог вместить более 5000 человек. Недавно театр был снова
восстановлен и сегодня вмещает 3800 зрителей.
Стена вокруг театра |
Around the theater is a well-preserved
defense wall with semicircular towers. It may seem at first to be a city wall,
but it is not. It is the wall of the fortress into which the theater was incorporated
in the seventh century.
Вокруг театра – хорошо сохранившаяся оборонительная стена с полукруглыми
башнями. Поначалу может показаться, что перед нами городская стена, но на самом
деле это стена крепости, окружившей театр в VII в.
Цирк (ипподром, ицтадион) |
Herod’s Caesarea also included a
circus (the Greeks called it a hippodrome). Excavated by the Israel Antiquities
Authority and the Combined Caesarea Expedition, the Caesarea circus was used
principally for chariot racing, although it was apparently used for foot races
as well. Four lanes in the eastern part of the circus have been discovered, but
there was room for four more (eight was the common number of lanes in a
circus). For the chariot races, the chariots were harnessed with either two
horses (bigae) or four horses (quadrigae).
Кесария Ирода также имела и цирк (или, как называли его греки, ипподром),
использовавшийся в основном для колесничных заездов, а иногда и для забегов. В
восточной части цирка было обнаружено четыре дорожки, но, несомненно, там есть
место и для остальных четырёх (традиционно дорожек в цирке было восемь).
Колесницы в заездах влеклись двумя (бига),либо четырьмя (квадрига) лошадьми.
Квадрига рванулась со старта... |
Herod’s structure was a typical Roman
circus of the Augustan period. It is a long Ushaped structure with starting
gates at one end. The arena was nearly 1,000 feet long and roughly 170 feet
wide. The seating area had 12 tiers of seats, enough to accommodate 5,000 people.
The seats were separated from the arena by a wide and deep dugout.
Цирк Ирода был вполне типичен для Римской Империи времён Августа. Это длинная
U-образная арена со стартовыми воротами с одной стороны. Длина арены около
1000 футов, ширина – приблизительно 170. Посадочные места распологались в 12
рядов – вполне достаточно для 5000 человек. От арены посадочные места
отделялись широким и глубоким рвом.
Ступня из святилища на ицтадионе |
At the southeast end
of the U-shaped circus, a small shrine was quarried into bedrock under the
tiers of seats. Such shrines were common in Roman circuses. This shrine had two openings
with a niche in each one. We found a Greek inscription in the shrine reading
“Merismos [the] charioteer.” We also found four marble, human-shaped feet in
the shrine; all four are right feet. Votive body parts are often found in such
shrines. The votives protect the power, energy, might or health of the
offerant.
В юго-восточной части цирка обнаружено небольшое святилище, вырубленное
прямо в камне под зрительскими местами. Такие святилища – обычное дело в
римских цирках. Кроме нескольких посвятительных надписей на греческом, там были
обнаружены четыре мраморные стопы. Все – правые. В подобных святилицах часто
находят посвящения частям тела, дабы придать оным соревнующихся силу, здоровье и
мощь.
Статуя, найденная при раскопках |
Interestingly enough, above the pagan shrine was a later wall (from the fifth-sixth century) on the plaster of which was etched a person with a
halo, fishermen and boats. We suspect, as so often happens, that the religious
nature of the site was preserved but transformed to serve the later Christian
community.
Интересно, но над языческим святилищем обнаружена более поздняя стена (V-VI вв.), на которой выгравираван человек с нимбом, рыбаки и лодки... Есть
подозрения, что, как это часто случается, религиозная сущность места
сохранилась, трансформировавшись в место сборов христианской общины.
Стена, превратившая ипподром в амфитеатр |
The amphitheater was a Roman invention
designed as a permanent facility for gladiatorial combat and hunting games. The
space in Herod’s circus was converted to an amphitheater by a wall across the
circus sealing off the southern part of the structure. The wild animals used in
combat between humans and beasts would thereby be prevented from escaping.
Со временем стена в центральной части цирка отделила восточную часть
ипподрома от южной, образовав, таким образом, амфитеатр, где гладиаторы
встречались с дикими зверями.
Исторические слои ипподрома |
Built outside the Herodian city wall,
the U-shaped eastern circus was nearly 1,500 feet long and almost 300 feet
wide, compared to Herod’s circus, which was only 1,000 feet long and 170 feet
wide. The eastern circus could have held up to 20,000-25,000 spectators,
although the exact number is unknown since we do not know how many tiers of
seats there may have been. The eastern circus was used for more than 450 years,
until the Arab conquest in 640 C.E.
Построенный вне стен иродова города, восточный цирк имеет почти 1500 футов
в длину и 300 в ширину, и был способен вместить до 20000-25000 зрителей,
однако же точнее сказать сложно, поскольку мы не знаем, сколько в нем было
рядов посадочных мест. Восточный цирк использовался 450 лет, вплоть до самого
арабского завоевания в 640 г.
Ипподром и амфитеатр |
Coin evidence indicates that from
about the beginning of the fourth century C.E., the Herod’s amphitheater was no
longer used. There must have been another amphitheater to replace it. It has
not yet been found.
Что же до амфитеатра, образованного из ипподрома Ирода, то обнаруженные в
ходе раскопок монеты показывают, что к началу IV в. им уже не пользовались. Должно быть, его заменил какой-то другой, до
сих пор не обнаруженный амфитеатр.
Волноломы иродовой гавани |
Only about 4 percent of Caesarea has
been excavated.
На сегодняшний день раскопано лишь 4% Кесарии.
Добавьте подпись |
One more structure for public
entertainment in Caesarea (which, too, hasn’t been found yet) was the stadium,
where athletic contests were held—races by naked athletes, races by athletes
wearing full battle equipment, distance jumps, discus throws, wrestling,
boxing, etc. It was in the stadium in 26 C.E. that, as Josephus tells us,
Pontius Pilate gathered the Jews who protested against the attempt to admit the
signia of the Roman army into Jerusalem. Once
the Jews were inside the stadium, Pilate balked at massacring them and acceded
to their demands. It was also in the stadium that Christian martyrs were killed
by wild beasts for refusing to offer sacrifices to the Roman gods during the early
years of the fourth century, in what is known as Great Persecution.
Ещё одним местом развлечения в Кесарии (также по сей день не обнаруженным)
был стадион, где обнажённые или обряженные в полное боевое обмундирование
атлеты соревновались в беге, прыжках в длинну, метании диска, борьбе и т.д.
Именно на стадионе в 26 г. (как повествует нам Иосиф Флавий) Понтий Пилат
собрал евреев, воспротивившихся вводу и расквартированию римской армии в
Иерусалим. На стадионе же христианские мученики, отказывашиеся приносить жертвы
языческим богам, были раздираемы дикими зверями в ранние годы IV века – время, известное как Великое Гонение.
Добавьте подпись |
Throughout its history Caesarea was a
Roman city, with all appropriate facilities for public entertainment. Josephus
described the joyous inauguration of Herod’s city, which included “a contest in
music and athletic exercises, a great number of gladiators and wild beasts, and
also horse races and very lavish shows.” If this was true of Herod’s city, it
was equally true during the reign of his successors and during the Roman and Byzantine
periods, when the city was capital of Palestina.
Over a span of nearly eight centuries,
Caesarea reigned as the cultural center of the country.
На протяжении всей своей истории Кесария оставалась римским городом, со
всеми причитающимися ему местами публичных увеселений. Иосиф Флавий описывает
царивший в городе дух веселия, который состоял из «поединков в музыке и
атлетических упражнениях, большом числе гладиаторов и диких животных, а также
скачках и чудесных представлениях». Если это было правдой для Кесарии времён Ирода,
полагаю, это было правдой и для времени правления его наследников, а позже и римлян,
и византийцев, в то время, когда город стал уже столицей Палестины[3].
Так, более чем восемь столетий Кесария Приморская выполняла роль культурного
(а зачастую и политического) центра страны.
[1] Стадий – ок. 600 футов.
[2] И́нсула (лат. Insula) — в архитектуре — многоэтажный жилой дом с комнатами и
квартирами, предназначенными для сдачи внаём. Инсулы появились не ранее III века до н. э. Инсулы имели обычно от
четырёх до семи этажей и составляли массовую застройку Рима и крупных римских
городов. Верхние этажи инсул занимали в основном бедняки, более зажиточные слои
населения снимали более комфортабельные квартиры на первых этажах.
Большинство квартир в инсулах
были неотапливаемыми, малоосвещёнными, за исключением первого этажа некоторых
инсул, в них отсутствовали водоснабжение и канализация. Перенаселённые
многоэтажные инсулы Рима были подвержены частым обвалам, вызванным нарушением
правил строительства и использованием некачественных стройматериалов.
Применение конструкций из дерева и небольшое расстояние между соседними домами
способствовали распространению пожаров.
Арендная плата даже за очень
скромное жилище была в Риме очень высока, в провинции условия проживания в
инсулах были лучше, а арендная плата ниже.
[3] После того, как в
132-135 гг. Адриан подавил Второе Иудейское Восстание, название провинции
«Иудея» было изменено на «Палестина» (за несколько лет до этого Иерусалим уже
был переименован в Элию Капитолину)
Комментариев нет:
Отправить комментарий